sexta-feira, 4 de janeiro de 2013


DEOLINDA M ADÃO

7334 Schmidt Lane El Cerrito, Ca 94530

deoadao@berkeley.edu


Education

Ph.D. in Luso-Brazilian Languages and Literatures (December 2007),
University of California, Berkeley Dissertation Title: As Herdeiras do
Segredo: As Personagens Femininas na Ficção de Inês Pedrosa.
Designated Emphasis in Women, Gender and Sexuality. M. A. in Hispanic
Languages and Literatures (June 2002), University of California,
Berkeley Luso-Brazilian Emphasis.

Exam Fields: Portuguese Literature (all periods); Brazilian Literature
(19th and 20th Centuries); Luso-African Literature (20th Century);
Hispanic Literature (Iberian, Latin American and Caribbean (19th and
20th Centuries); Feminist aend Post-Colonial Theory. B. A. in Spanish
Language and Literature (June 2000), University of California,
Berkeley Graduated with High Distinction in General Scholarship Honors
Thesis “The Construction of a National Identity in Macunaíma and
Biografía de un Cimarrón”


Professional Experience

Teaching Spanish and Portuguese Instructor Peralta Community Colleges
– Berkeley City College. (2007- present) Program Director, Summer
Sessions Study Abroad Program – Portugal University of California,
Berkeley (2006, 2007, 2008) Program Director, Summer Sessions Study
Abroad Program – Cuba University of California, Berkeley. (Summer
2003) Program Assistant, Summer Sessions Study Abroad Program – Cuba
University of California, Berkeley. (Summer 2001 and 2002) Graduate
Instructor, Department of Spanish and Portuguese University of
California, Berkeley (2000 – 2005) Portuguese Instructor, Intensive
Summer Institute and Coordinator of Study Abroad Program – Portugal
California State University, Stanislaus. (1998) Administrative
Experience Program Coordinator, Portuguese Studies Program University
of California, Berkeley – Institute of European Studies. (2001 –
present) Programs Administrator, Summer Sessions Study Abroad Program
– Cuba University of California, Berkeley. (Summer 2004)
Administrative Assistant, Office of the Vice Chancellor for
Undergraduate Affairs University of California, Berkeley (1999 – 2001)


Publications

Articles “Novos Espaços do Feminino: Uma leitura de Ventos do
Apocalipse de Paulina Chiziane” Mata, Inocência & Padilha, Laura
(Org.), MULHERES DE ÁFRICA: VOZES DE UMA MARGEM SEMPRE PRESENTE.
Lisboa: CEA-FLUL/Edições Colibri, 2007 [release pending]
(Peer-reviewed) “Ah! Mònim dum Corisco!...Tragédia Linguística ou
Sátira Cultural?” Tempo e Memória - Revista do Program
Interdisciplinar em Educação, Administração e Comunicação. Unimarco
Editora, São Paulo, Ano 3, No. 4, Jan.-Julho 2005 pp. 9-22.
(Peer-reviewed) “A Mulher Portuguesa nas sociedades fraternais da
Califórnia” A vez e a voz da mulher imigrante portuguesa Marujo,
Manuela (org). University of Toronto, Toronto, Canada, 2005 pp. 27-34.
“Vozes da diáspora: percurso literário da comunidade portuguesa na
Califórnia” Anais do XIX Encontro Brasileiro de Professores de
Literatura Portuguesa – ABRAPLIP (2003) Universidade Federal do
Paraná, Curitiba, Brazil, pp. 249-253. “A Mulher Portuguesa nas
sociedades fraternais da Califórnia / Women in the Portuguese
Fraternal Societies of California” Simas, Rosa (ed.). A Mulher nos
Açores e nas Comunidades / Women in the Azores and the Immigrant
Communities. Volume I. University of the Azores. 2003 pp. 149-172.
(Peer Review) Other “Entrevista a Alda Espírito Santo” A Poesia e a
Vida – Homenagem a Alda Espírito Santo. Mata, Inocencia (org). Edições
Colibri, Lisboa, 2006 pp. 119-133. (Peer-reviewed) “Pepetela –
Entrevista” [Interview] Lucero. A Journal of Iberian and Latin
American Studies University of California, Berkeley, Spring, 2004 pp.
133-145. (Peer-reviewed) Conference Papers “Assim se Escreve Saudade:
Expressões literárias de Mulheres Portuguesas na Califórnia” A Vez e A
Voz da Mulher Migrante Em Macau e Outros Lugares. Universidade de
Macau. Macau, China. (Maio, 2007) “Redifining the Center in Lisbon:
Exploring Literature as Ethnography in African Diasporic Communities.”
American Anthropology Association Conference. San Jose, California
(November, 2006) “Nas Entrelinhas do Sentido: A tradução e o valor
simbólico do texto literário” Contrapor2006 – I Conferência de
Tradução Portuguesa. Associação de Tradução em Língua Portuguesa.
Faculdade de Ciências e Tecnologia – Universidade Nova de Lisboa,
Portugal (September, 2006) “Saudades de ter saudade: o tema da saudade
na literatura da diáspora portuguesa nos Estados Unidos.”
Luso-American Education Foundation Conference, Tulare, California
(April, 2006) “Cooking up Culture: The impact of History and
Literature in Portuguese Culture” University of Louisville, Kentucky
(March, 2006) “O Feminino em Paulina Chiziane” Colloque International
Diffraction Normative, Comportements Cachés et Identités Transverses.
CEOS – Investigações Sociológicas. Faculdade de Cièncias Sociais e
Humanas da Universidade Nova de Lisboa, Portugal (November, 2005)
“Para além da palavra: tradução ou transculturação” I Colóquio de
Tradução e Cultura. Universidade dos Açores, São Miguel, Portugal
(September , 2005) “As Margens do Feminino: Nas Tuas Mãos de Inês
Pedrosa, e a construção retórica do Feminino Durante o Estado Novo” XX
Encontro de Professores Brasileiros de Literatura Portuguesa
Universidade Federal Fluminense, Niterói, Brazil (August, 2005) “Vozes
Femininas, Bocas Masculinas: uma leitura de Menina e Moça de Bernardim
Ribeiro.” VIII Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas.
Faculdade de Filologia Universidade de Santiago de Compostela.
Santiago de Compostela, España (July, 2005) “O Português como Língua
de Contacto” Encontro Macau 2004. Associação Para a Instrução dos
Macaenses. Macau, China (December, 2004) “Uso da Língua Portuguesa nas
Comunidades Portuguesas dos Estados Unidos” XIX Congresso da L.C.P.
Lexington, Massachusetts (October, 2004) “Ah! Mònim dum
Corisco!...Tragédia Linguística ou Sátira Cultural?” AATSP Conference,
Yale University. (September, 2004) “Estratégias para o ensino de
inglês como língua estrangeira” Universidade Nova de Lisboa, Lisboa,
Portugal (May, 2004) “Paradoxos linguísticos no conto “O Marido” de
Lídia Jorge” XXVII Symposum on Portuguese Traditions, University of
California, Los Angeles. (Abril, 2004) “Vozes da diáspora: percurso
literário da comunidade portuguesa na Califórnia” XIX Encontro
Brasileiro de Professores de Literatura Portuguesa – ABRAPLIP
Universidade Federal do Paraná, Curitiba, Brazil. (October, 2003) “A
Mulher Portuguesa nas sociedades fraternais da Califórnia” A vez e a
Voz da Mulher Imigrante Portuguesa University of Toronto, Toronto,
Canada. (September, 2003) “Personagens Femininas em Yaka de Pepetela”
Symposium on Portuguese Traditions. University of California, Los
Angeles. (April, 2003) “O Fado: expressão musical ou paradigma
cultural?” Intensive Summer Institute. California State University,
Stanislaus. (August, 2000) “A Presença Feminina na Poesia Portuguesa”
Luso-American Education Foundation Conference. California State
University, San Jose. (April, 1999) Other congress activity Workshop
Coordinator: “Constructing a Luso-American/Canadian Identity” Encontro
dos Professores de Português dos E.U.A. e Canadá – Todos. Angra do
Heroísmo, Terceira. Açores. (July, 2003) Translations On a Leaf of
Blue: Bilingual Anthology of Azorean Contemporary Poetry. Translation
of Foreword by José Luiz Passos, and of “The Boundaries of Writing on
an Island” by Álamo de Oliveira. Institute of Governmental Studies
Press. University of California, Berkeley. pp. XIII, XIV, 177-184.
(May, 2003)

Sem comentários:

Enviar um comentário