terça-feira, 8 de outubro de 2013

CV Profª Doutora Rosa Neves Simas


ROSA NEVES SIMAS

Curriculum Vitae

Migração

(2013)

 

Dept. de Línguas e Literaturas Modernas                       Rua Morgado Botelho, 42

Universidade dos Açores                                               9500-333 Ponta Delgada

9500 Ponta Delgada, AÇORES                                       telefone: 296-653-086

telefone: 296-650-188/9                                              telemóvel: 961-484-634

fax: 296-650-186                                                         E-mail: rsimas@uac.pt

 

FORMAÇÃO:

PhD, Literatura Comparada, University of California, Davis e Berkeley.

Especialidade: Literatura das Americas - Estados Unidos, Hispano-América & Brasil.

Dissertação: Circularity in Three Twentieth-Century Novels of the Americas by William Faulkner, Gabriel García Márquez and Osman Lins.

Orientador: Professor Robert Torrence.                           Aprovação: 15 Junho 1990

 

Licenciatura, Estudos em Espanhol & Português, University of California, Los Angeles.

Curso Duplo: Espanhol & Português.                                   Formatura: 10 Junho 1974

 

EXPERIÊNCIA de ENSINO:

Profª Auxil. Convidada, Deptº Líng. e Lit. Modernas, Univ. Açores, 9/91 - presente.

Leccionar Prática de Tradução de Português para Inglês no Mestrado de Tradução. Coordenar e leccionar disciplinas de Língua, Literatura e Cultura no Programa Inglês. Leccionar Cursos de Inglês para comunidade e Formação Contínua para professores.

 

Profª Auxil. Convidada, Deptº de Espanhol & Português, UCBerkeley, 8/90-6/91.

Leccionei Literatura Brasileira e Literatura Portuguesa no 1º Ciclo e no 2º Ciclo. Orientei três projectos de Estudos Independentes sobre autores contemporâneos do Brasil, de Portugal e da América Latina, e participei em júris de Doutoramento. Leccionei Linguística Comparada e Língua Portuguesa para falantes de Espanhol.

 

"Associate Instructor," Deptº de Literatura Comparada, UCDavis, 1/88-6/90.

Leccionei “Literature of the Fantastic" e "Myth and Legend in Literature," e também "General Education Courses" de literatura moderna, e Literatura Comparada e Métodos de Composição no Programa de Letras "Great Books of Western Civilization."

 

Leitora, Deptº Línguas e Literaturas Modernas, Univ. Açores, Portugal, 9/81-6/85.

Leccionei Língua Inglesa e Cultura Norte-Americana. Promovi parcerias da UA com a Embaixada Americana, a Fulbright Commission e o British Council em Lisboa.

 

Professora/Coordenadora ESL, San Leandro Public Schools, California, 9/74-9/76.

Coordenei Programa de Inglês com Segunda Língua (ESL) na Wilson Public School. Fiz ligação entre a escola e os pais dos alunos provenientes de muitos países. Desenvolvi materiais de ensino para os programas bilingues deste distrito escolar da Califórnia.

 

EXPERIÊNCIA AFIM:

Professora, “Português e Inglês: 2 Línguas Mundiais”, Curso de Verão da FLAD para Professores nos EUA, Universidade dos Açores, 2012-presente.

 

Consultora, edições bilingues de livros para jovens nos Açores e Comunidades, Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada, 2009 - presente.

 

Tradutora, artigos online de História das Descobertas, coordenação CHAM, Centro História Além-Mar, Univ. Nova de Lisboa, 2008-presente. www.cham.fcsh.unl.pt/eve

 

Fundadora/Coordenadora do Curso de Verão para Estrangeiros, 1996–2001.

Organizar e coordenar o Curso de Verão para Universitários Estrangeiros. Acompanhar Programa de Estudo e Visitas, incluindo Viagem Inter-Ilhas de 1 semana.

 

Fundadora/Coordenadora, Programa UA-USA Exchange/Intercâmbio, 1993-presente.

Criar e coordenar programa de bolsas e intercâmbio para alunos da UA estudarem na University of California (UCBerkeley & UCLA) ou na University of Massachusetts (Dartmouth), e visitarem várias Comunidades Luso-Americanas da California e da Nova Inglaterra, i.e. nas Costas Oeste e Este dos Estados Unidos.

 

Organizadora, Programa da Comunidade Luso-Americana, California, 9/87-6/90.

Organizei grupo de folclore açoriano - "Cantigas Antigas" - na comunidade de Sacramento com três faixas etárias: 5-10, 11-16 e 17-adultos jovens. Ensaiei folclore açoriano e ensinei Língua e Cultura Portuguesas aos 46 elementos deste grupo.

 

Consultora/Escritora, National Materials Devel. Center, N. Hampshire, 9/77-12/78.

Traduzi e preparei materiais para serem publicados por este Centro Nacional de Disseminação. Pesquisei e utilizados nos Programas Bilingues de Português nos EUA.

 

Consultora/Coordenadora, University of California Extension, 10/76-9/77.

Participei no Programa Comunitário do Condado de Tulare sobre Nutrição. Coordenei equipa de trabalho nas comunidades multiculturais do Vale San Joaquin na California. Traduzi textos informativos sobre nutrição do Inglês para Espanhol e Português.

 

Organizadora, Programa da Comunidade Luso-Americana, California, 9/74-9/76.

Organizei grupo de folclore português para jovens das comunidades do San Francisco Bay Area na California actuarem e participarem em iniciativas culturais.

 

 

PUBLICAÇÕES - em preparação:

 English & Portuguese: Two World Languages. www.uac.pt/2worldlanguages Partindo do meu estudo e experiência de ensino destas duas línguas, esta análise comparativa liga o estudo do português ao estudo muito desenvolvido da língua inglesa, ao mesmo tempo que destaca aspectos paralelos que são interessantes mas pouco conhecidos, e que servirão de apoio para quem trabalha com estas duas línguas no mundo académico/profissional. Este texto, disponível online e em formato de livro, está dividido em duas partes. A Parte 1 apresenta uma comparação diacrónica do desenvolvimento destas duas línguas, e depois adopta uma perspectiva sincrónica para analisar aspectos gramaticais e sintácticos das estruturas fundamentais destas duas línguas mundiais. A Parte 2 reúne lições divididas em 6 níveis (Iniciação a Avançado) de língua com temáticas que reflectem a realidade dos Açores e das Comunidades.

 

No prelo: Soulful Affection, tradução para Inglês do romance Afectos de Alma de Judite Jorge, sobre a experiência migratória do povo açoriano.

 

PUBLICAÇÕES:

“A Mulher Migrante Açoriana na Califórnia: Diversidade numa Cultura Comum” in Encontro Mundial de Mulheres Portuguesas na Diáspora, Maria Manuela Aguiar e Maria da Graça Guedes, organização, Associação Mulher Migrante, 2012: 26-30.

 

Açores: Nove Ilhas, Uma História / Azores: Nine Islands, One History, tradução para Inglês da história dos Açores de Susana Goulart Costa. Berkeley: University of California Press, 2008. www.historiadosacores.t35.com

 

A Mulher e o Trabalho / Women and Work, Volumes V e VI de A Mulher nos Açores e nas Comunidades / Women in the Azores and the Immigrant Communities. Coordenação e Tradução. Ponta Delgada: UMAR-Açores, 2008. www.uac.pt/mulher

 

Agenda da Igualdade 2008, Ponta Delgada: UMAR-Açores, 2007.

 

Quadras de Rafael Furtado Simas: A Vida de um Emigrante Açoriano, Ponta Delgada: Empresa Gráfica Açoreana, 2006.

 

“A Colectânea A Mulher nos Açores e nas Comunidades” in A Vez e a Voz da Mulher Imigrante Portuguesa: Actas do 1º Congresso Internacional / The Voice and Choice of Portuguese Immigrant Women: Proceedings. University of Toronto, 2005: 187 - 191.

 

A Mulher nos Açores e nas Comunidades / Women in the Azores and the Immigrant Communities, (4 Volumes) Coordenação e Tradução. Ponta Delgada: Empresa Gráfica Açoreana, 2003. www.uac.pt/mulher

 

Made in Portugal: Americanisms in Contemporary Portuguese” in Azorean Popular Culture Today, Ponta Delgada: Universidade dos Açores, 2003: 225 - 241.

 

"A Mulher: De Portugal aos Estados Unidos" in Comunicações do III Congresso das Comunidades, Angra do Heroísmo: Gabinete de Emigração, 1991, 427 - 430.

 

Poesia original in Cem Anos de Poesia Portuguesa na California. Eds. Donald Warrin and Eduardo M. Dias. Porto: Secretaria de Estado e das Comunidades, 1986: 136 –137.

 

Poesia original in A Literatura de Expressão Portuguesa nos Estados Unidos. Ed. Fausto Avendaño. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1984.

 

"O Folclore e as Comunidades" in Comunicações do I Congresso das Comunidades. Angra do Heroísmo: Gabinete de Emigração e Apoio às Comunidades, 1980.

 

CONFERÊNCIAS/WORKSHOPS/EVENTOS:

“Francis Dabney e Samuel Longfellow: Perspetivas de Género e a Natureza dos Açores,” VI Congresso Internacional A Vez e a Voz da Mulher em Portugal e na Diáspora, Universidade dos Açores, 27-29 Junho 2013.

 

Organização, VI Congresso Internacional A Vez e a Voz da Mulher em Portugal e na Diáspora, Universidade dos Açores, 27-29 Junho 2013.

 

“Gerações, ambiente e cultura nos Açores e nas Comunidades” - III Congresso Internacional A Voz dos Avós: Gerações e Migrações, Universidade dos Açores e University of Toronto, 26-28 Julho 2012.

 

Organização, III Congresso Internacional A Voz dos Avós: Gerações e Migrações, Universidade dos Açores e University of Toronto, 26-28 Julho 2012.

 

 “A Mulher Açoriana na Califórnia: Redefinindo a Açorianidade Rumo ao Século XXI” – Comemoração Dia Internacional da Mulher, Biblioteca Municipal de Ponta Delgada, Ponta Delgada, 8 Março 2012.

 

“A Mulher e o Humor: Da Tia Maria do Nordeste à DJ Neta da Califórnia” – Comemoração Dia Internacional da Mulher, Centro Integrado de Apoio à Mulher, Ponta Delgada, 7 Março 2012.

 

“Mulheres Migrantes na Califórnia: Diversidade numa Cultura Comum” – Encontro Mundial de Mulheres Portuguesas na Diáspora, Associação Mulher Migrante e Secretaria de Estado das Comunidades, Porto, 24-26 Novembro 2011.

 

“Generational Dynamics in Migration: Shifting the Gender and Environmental Issues” – 16th Internation Metropolis Conference, Azores, 12-16 Setembro 2011

 

“Azorean-California Women: Diversity within a Common Heritage” – 16th Internation Metropolis Conference, Azores, 12-16 Setembro 2011

 

“Portuguese and English: 2 World Languages” – Workshop para estudantes do Curso de Verão da California State University, San José, UAç, 1 Julho 2011.

 

“Hoje a Açorianidade é Bilingue” – Encontro Escritas Dispersas: Convergência de Afectos, Univ. dos Açores e Direcção Regional das Comunidades, 24-27 Out 2009.

 

“A Mulher Açoriana nas Comunidades” – II Encontro Multiculturalismo Açoriano, Museu da Emigração e Câmara Municipal da Ribeira Grande, 4-5 Dez 2008.

 

Co-organização, com Universidade de Toronto, Encontro Internacional A Voz dos Avós: Migração e Património Cultural, Univ. Açores, Ponta Delgada, 8-11 Maio 2008.

 

Organização de Conferência Internacional A Mulher e o Trabalho: Europa, Portugal, Açores e Comunidades, Universidade dos Açores, Ponta Delgada, 5-6 Maio 2008.

 

Membro do Júri do Concurso Talentos 2006 promovido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Lisboa, Maio e Julho 2007.

 

Apresentação do livro Quadras do Rafael Furtado Simas: A Vida de um Emigrante Açoriano, Associação de Seniores de Ponta Delgada, 25 Out 2006.

 

“Gerações em A Mulher nos Açores e nas Comunidades / Women in the Azores and the Immigrant Communities” – Associação Mulher Migrante, Lisboa, 26-27 Nov 2004.

 

“A Mulher no Mundo do Trabalho nos Açores e nas Comunidades” – IIº Seminário de Mulheres Empresárias da Macaronésia, Funchal, Madeira, 27-28 Nov 2003.

 

“A Colectânea A Mulher nos Açores e nas Comunidades  I Encontro A Vez e Voz da Mulher Imigrante Portuguesa, University of Toronto, Canada, 19-21 Set 2003.

 

 “Pontes entre os Açores e as Comunidades” – I Jornadas sobre Emigração, Direcção Regional das Comunidades e Casa dos Açores, Lisboa, 10-12 Jan 2002.

 

“Made in Portugal: Americanisms in Contemporary Portuguese” – II Conference on Azorean Popular Culture, New Bedford Whaling Museum, Mass., 14-16 Set 2001.

 

Organização da I Conferência Internacional A Mulher nos Açores e nas Comunidades: Educação, Saúde e Assuntos Legais – Universidade dos Açores, 16-18 Julho 2001.

 

“English and Portuguese: Two World Languages” – XXIV Conferência Anual da Luso-American Education Foundation, University California, Berkeley, 15-17 March 2000.

 

“A Cooperação UA-USA” – XXIII Conferencia Anual da Luso-American Education Foundation, California State University, San Jose, California, 16-18 Abril 1999.

 

"O Bilinguismo e o Ensino do Português" - XVII Seminário Portugal Atlântico e a Açorianiedade - Universidade dos Açores, 21-31 Julho 1998.

 

"Programas de Intercâmbio e as Comunidades" - VI Encontro de Professores de Português dos Estados Unidos e Canada - Lisboa, 10-12 Julho 1998.

 

"A Imigração e o Biculturalismo nos Açores" - XXII Conferência da Luso-American Education Foundation - Visalia, California, 12-14 Março 1998.

 

"O Bilinguismo e o Ensino do Português" - XVI Seminário Portugal Atlântico e a Açorianidade - Universidade dos Açores, 21 Julho-1 Agosto 1997.

 

"O Intercâmbio Estudantil da UA com a California" - V Encontro de Professores de Português dos Estados Unidos e Canada - San Jose, California, 4-6 Abril 1997.

 

"Outra Emigração: Estrangeiros vivendo nos Açores" - XXI Conferência Anual da Luso-American Education Foundation – Univ California, Berkeley, CA, 7-9 Março 1997.

 

Organização de Simpósio Bilingue A Mulher: De Portugal aos Estados Unidos (Vozes femininas na Lit. Port. Idade Média ao Presente), California, 27-28 Abril 1991.

                           

                                                                                              (2013)

 

Sem comentários:

Enviar um comentário